Баннерообмен Обмен рекламными блоками Обмен ссылками

Добро пожаловать! Мы рады приветствовать Вас на нашем форуме!


  • Для регистрации на форуме отправьте корректно заполненную анкету в соответствующую тему.

  • Если Вы первый раз у нас, советуем изучить Конституцию нашего форума и Памятку по пользованию форумом.

  • Новые статьи на форуме: "Надежда и отчаяние", "Книга про шабашку" и "В Таджикистане откроется американская военная база".


    Форум организован 19.01.09

  • АвторСообщение
    moderator




    Сообщение: 19
    Девиз: Всегда приятно не прийти туда, где тебя ждут.
    Зарегистрирован: 25.01.09
    Репутация: 1

    Награды: За активную работу на форуме. 07.02.09 Мелисса Маура
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.09 19:38. Заголовок: Основные термины в аниме (anime) и манге (manga)


    Аниме (anime) - японская анимация.

    Манга (manga) - японские комиксы.

    Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.

    Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.

    Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.

    Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные
    Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.

    Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.

    Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.

    Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.

    Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.

    Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.

    Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.

    OP, заставка, опенинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

    ED, концовка, эндинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

    Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала "Голубое семя" [Blue Seed].

    Возрасты зрителей:
    Кодомо (kodomo) - ребенок.
    Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
    Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
    Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
    Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
    Дзё (jou) - молодая женщина.

    Разновидности аниме:
    ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.
    OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).
    Полнометражник (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
    ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

    Некоторые жанры и стили аниме/манги:
    Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.

    Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.

    Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли").

    Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.

    Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.

    Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.

    Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.

    SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.

    Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.

    Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь").

    Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").

    Поклонники аниме и их деятельность:
    Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
    Хентайщик - большой любитель хентая.
    Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.
    Отаковать - заниматься отакой.
    Анимессианство - продвижение аниме в массы.
    Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
    Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.
    Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
    Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
    Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
    Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.
    Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.
    Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.

    Переводы аниме:
    Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники").
    Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю.
    Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
    Войсовер (voice-over) - "наложение голоса" или "синхронный перевод", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

    Японские приставочные игры :
    PSX - игровая приставка "Sony Playstation".
    NES - игровая приставка "Nintendo".
    SNES - игровая приставка "Super Nintendo".
    DC - игровая приставка "Sega Dreamcast".
    JRPG - "японские ролевые приставочные игры", название жанра.
    SLG (Simulated Life Game) - "имитация жизни", название жанра. Обычно это игры, в которых главный герой должен влюблять в себя девушек-героинь.
    FF - "Final Fantasy", серия JRPG-игр компании "Square". В ее создании принимает участие художник и дизайнер Амано Ёситака.

    Японская поп-музыка:
    J-POP - японская поп-музыка.
    J-Rock - японская рок-музыка.
    Идол (idol) - юная поп-звезда, привлекающая внимание зрителей своей внешностью, а не вокальными данными.
    OST (Original Sound Track) - музыкальные композиции, написанные специально для аниме.

    Дополнения к словам выложенным выше)
    Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.
    Тиби (chibi) - маленький.
    Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).
    Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.
    Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.
    Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.
    Сэйлор фуку (sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
    Кохай (kouhai) - младший по положению.
    Якудза (yakuza) - японская мафия

    Только дурак нуждается в порядке - гений господствует над хаосом... Спасибо: 0 
    ПортфолиоЦитата Ответить
    Новых ответов нет


    Ответ:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

    показывать это сообщение только модераторам
    не делать ссылки активными
    Имя, пароль:      зарегистрироваться    
    Тему читают:
    - участник сейчас на форуме
    - участник вне форума
    Все даты в формате GMT  3 час. Оживлённость движения по Центру сегодня: 0
    Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
    аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




    Разработка дизайна форума © Marissa Cooper Разработка кнопок для форума © Марк
    Яндекс цитирования Рейтинг Сайтов YandeG

    БК РФРейтинг Общество / Закон сайтов
    Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое. Rambler's Top100

    www.popularsite.ru